翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/02/23 14:26:19

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

きっとあなたには 急に恋しくなったり
焼きもちを焼いたり 愛をたくさんくれて
愛をあげたい人がいるから
ただ小さい小さい光のような
私の恋心には気づかないでしょう
でもそんなあなただからこそ
輝いて見えるのだから
きっと今のあたしには あなた以上はいないでしょう

教えてください神様
あの人は何を見てる?
何を考え 誰を愛し
誰のために傷付くの?

英語

I bet you have tons of people who
miss you all of the sudden, get jealous,
or have so much love to give to you
Such a tiny tiny light lit in my heart
you will never notice how I feel about you
But because of the way you are
you are radiant to my eyes
So I bet you are the best thing
ever happened to me right now

Tell me Lord
What catches his attention?
What's on his mind and who is in his heart
and for whom he feels his feeling is hurt?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: GO!7188さんの『こいのうた』という曲の歌詞ですが、外国人の友人に紹介したいのですが、私では雰囲気が上手に表現できません。どうぞよろしくお願い致します。