翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/22 16:34:41
日本語
私は正直に言って、これまで私の物件にどのような問題が起こり、そのためにあなたにどのような負担をかけてしまったのか、よくわかっていません。入居者がいないことはわかっていますが、そのほかの問題については全く認識できていないのです。申し訳ありませんが、これまでの経緯をもう少し詳しく教えていただけませんか?そのうえで、ケアをするために必要な作業があれば教えてください。
英語
Frankly speaking, I am not sure about what issue was there on my properties and what and how much I bothered you very much. I know there is no resident, but I have no idea about other issues at all. I am sorry for bothering you, but can you please tell me the history till now in detail a little more? Furthermore, if there is any work necessary for taking a care, please let me know about it.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
賃貸物件の管理会社からのいわれなきクレームに対して、詳しい状況を聞くためのメールです。