Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は正直に言って、これまで私の物件にどのような問題が起こり、そのためにあなたにどのような負担をかけてしまったのか、よくわかっていません。入居者がいないこと...
翻訳依頼文
私は正直に言って、これまで私の物件にどのような問題が起こり、そのためにあなたにどのような負担をかけてしまったのか、よくわかっていません。入居者がいないことはわかっていますが、そのほかの問題については全く認識できていないのです。申し訳ありませんが、これまでの経緯をもう少し詳しく教えていただけませんか?そのうえで、ケアをするために必要な作業があれば教えてください。
atsuko-s
さんによる翻訳
Honestly speaking, I am not sure what kind of issue have occurred in my property and how I placed strain on you. I understand there is no residents there. However, I do not recognize about other problems at all. I am very sorry to say but would you please give me more account in detail? On that basis, please tell me if I have any necessary tasks to take care of the situation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 181文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,629円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。