Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/18 15:04:22

tatsuoishimura
tatsuoishimura 50 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

当店での商品のご購入ありがとうございます。
あなたからのフィードバックを見ました
ご迷惑をお掛けしてしまい、申し訳ございません。
私達は問題解決のために最善を尽くします。

商品に、どのような問題がありましたか?
詳しく教えていただけますか?

もし、あなたが私達への評価を修正すればすぐに以下の対応を致します
(1)謝罪としてあなたに商品代金の110%を返金します
(2)同じ商品を再送致します
評価を削除後に、私達へご連絡していただけるとすぐに対応します
あなたからのご連絡をおまちしております

フランス語

Merci d’avoir acheté le produit dans notre magasin.
J’ai lu les commentaires de vous; je suis désolé pour avoir troublé vous.
Nous faisons de notre mieux pour résoudre le problème.

Quel type de problème avez-vous trouvé avec le produit?
S’il vous plaît me dire en détails.

Nous faisons la suite immédiatement si vous revoyez votre évaluation pour nous.
(1) Nous remboursons 110 % du prix produit comme une excuse.
(2) Nous vous renvoyer le même produit.
Nous répondrons dès que vous pouvez nous informer après la suppression de l’évaluation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません