翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/18 15:04:22
当店での商品のご購入ありがとうございます。
あなたからのフィードバックを見ました
ご迷惑をお掛けしてしまい、申し訳ございません。
私達は問題解決のために最善を尽くします。
商品に、どのような問題がありましたか?
詳しく教えていただけますか?
もし、あなたが私達への評価を修正すればすぐに以下の対応を致します
(1)謝罪としてあなたに商品代金の110%を返金します
(2)同じ商品を再送致します
評価を削除後に、私達へご連絡していただけるとすぐに対応します
あなたからのご連絡をおまちしております
Merci d’avoir acheté le produit dans notre magasin.
J’ai lu les commentaires de vous; je suis désolé pour avoir troublé vous.
Nous faisons de notre mieux pour résoudre le problème.
Quel type de problème avez-vous trouvé avec le produit?
S’il vous plaît me dire en détails.
Nous faisons la suite immédiatement si vous revoyez votre évaluation pour nous.
(1) Nous remboursons 110 % du prix produit comme une excuse.
(2) Nous vous renvoyer le même produit.
Nous répondrons dès que vous pouvez nous informer après la suppression de l’évaluation.