Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/14 09:57:11

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

あなたの荷物を無事に発送しましたのでご連絡いたします。

あなたはエコノミーシッピングを選択したので、私たちはその発送方法で発送致しました。

この発送方法は到着まで少し時間がかかります。


あなたの国の税関手続きに時間がかかると、さらに遅れる場合がありますことをご了承ください。

もし、一か月経っても荷物が届かない場合、私たちに連絡してください。
その時、ebayのケースを開かないようにお願いします。
直接ebayメッセージで連絡してくれたら、私たちは絶対にあなたを助けます。

英語

As we have shipped your package safely, I would like to let you know about it.

As you chose the economy shipping, we shipped by the method you chose.

It would take a while with the shipping method.

Please note that it would take further more if it takes long to clear the customs.

In case that the item would not be delivered even one month after, please let us know.
In such case, please do not open a case on eBay.
Once you cane set us know by eBay message directly, we make sure to help you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません