翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/14 09:48:02

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

あなたの協力をお願いいたします。

荷物があなたに無事に届き、あなたに喜んでもらえることが私たちの幸せです。

それでは、到着まで少しお待ちください。

このメールに返信しても、私たちは確認できません。
必ずebayメッセージにて返信してください。

英語

I appreciate if you can cooperate with us.

We would be happy if the package is delivered to you safely and you will be satisfied with it.

Please wait a little more till the item is delivered to you.

If you reply to this e-mail. unfortunately we cannot check it.
Please make sure to reply to us by using eBay message.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません