Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/02/14 09:54:44

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

あなたの協力をお願いいたします。

荷物があなたに無事に届き、あなたに喜んでもらえることが私たちの幸せです。

それでは、到着まで少しお待ちください。

このメールに返信しても、私たちは確認できません。
必ずebayメッセージにて返信してください。

英語

We want your cooperation.

We will be happy when the item arrives to you safely and you are happy.

Please wait a little while until the item arrives.

Even you return your message to this e-mail, we cannot check it.
Be sure to return your message through eBay message.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません