翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/13 23:33:19
日本語
明後日15日の待ち合わせの件ですが16:00にホテルのロビーでお約束していますが、ディナー会場の都合により17:00に変更させてください。
1時間遅くなって申し訳ございませんが、その分ゆっくりと体を休めてくださいね。
では15日お会いできるのを楽しみにしています。
英語
Regarding the waiting time the day after tomorrow, the 15th, we promised it is 16:00 at the lobby of the hotel, but please allow me to change the schedule to 17:00 due to the circumstances of the dinner venue.
I am sorry that it is delayed by one hour, but please relax yourself before we meet.
I am looking forward to seeing you on the 15th.