翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/13 16:36:25

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

お世話になっております。

佐藤よりご連絡をしております最終の請求書を
メール添付にてお知らせ願います。

支払いは2月末を予定しておりますが、
支払い手続きに時間がかかる為、早急な対応をお願いいたします。

ご連絡をお待ちしております。

英語

Thank you for your support.

Please send the final bill which Sato has asked you to send to us by attaching with the e-mail reply to me.

I am going to make payment in the end of February, but as it would take a while to go through the payment process, please cope with it as soon as possible.

I look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません