翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/09 12:43:49
日本語
①まだサンプルは送っていません。
準備しているので待っていて下さい。
ちなみに添付のデザインと注文数量で
どのくらいの金額か見積もりを先にだせますか?
③以前グラファイトのローブを購入しましたが、
現在WEBに記載の写真をみたら色が少し変わっているようです。
グラファイトの色みを変更しましたか?
英語
(1) I have not sent the sample yet.
I am now preparing it. Please wait.
Incidentally, can you please estimate the price based on the design and the quantity of the order attached?
(3) I bought the graphite rope before, but I found the color is a little different when I looked at the picture on the cuurent WEB.
Have you changed the color of the graphite?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
①と②は別件です。