翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/02/09 12:46:21
日本語
①まだサンプルは送っていません。
準備しているので待っていて下さい。
ちなみに添付のデザインと注文数量で
どのくらいの金額か見積もりを先にだせますか?
③以前グラファイトのローブを購入しましたが、
現在WEBに記載の写真をみたら色が少し変わっているようです。
グラファイトの色みを変更しましたか?
英語
①
We haven't sent samples yet.
Please wait for a moment, as they are being prepared.
By the way, could you give us quote first
with the attached design and order quantity?
③
I have bought graphite robe from you,
and I've found that the current web page picture seems to be in slightly different color.
Did you change the tone for graphite?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
①と②は別件です。