翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/03 02:11:54

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

早速のご返信ありがとうございました。
追加のお値引きありがとうございます。とても嬉しいです。
こちらの内容でご購入させて頂きます。

添付頂いたクレジットカードフォームが見当たりませんでした。
恐れ入りますがもう一度送って頂けますでしょうか?宜しくお願い致します。

今後の流れについても承知しました。出来るだけ早く手元に届くと嬉しいです。
それではご連絡お待ちしております。

英語

Thank you for your prompt reply.
And thank you for your offer of the discount. I am very happy.
Here is the list of what I will buy.

I could not find the credit card form that you attached.
I am sorry to bother you, but could you send it again? Thank you for your cooperation.

I understood about the procedure from now on. I hope it will arrive here soon.
Looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 個人輸入のメールです