翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/01 20:09:13

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

1. Suzuki Ichiro (presenter) の大会参加費の支払いは、Tanaka Jiroがクレジットカードで支払い済みなのですが、まだSuzuki Ichiroの画面に、レジストレーションが終了していない旨の表示が出ています。確認いただけないでしょうか?

2.たいへん申し訳ないのですが、我々の学会発表(ポスターセッション)の発表日を、3月7日にしていただけないでしょうか? 私達は8日に帰国のフライトのチケットを購入してしまいましたので。よろしくお願いいたします。

英語

1. Regarding the registration fee for Ichiro Suzuki (the presenter) on the convention, Jiro Tanaka has already made payment. However we still can see the message that the registration has not been made on Ichiro Suzuki's page. Can you please double check it?

2. I am very sorry for bothering you, but can you please schedule the date for our conference presentation (the poster session) on March 7th? This is because we purchased the ticket for the return flight on the 8th. I appreciate if you can cope with it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません