Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] はい、在庫はあります。2月中であれば、全てのTameo 製プラモデルを5%割引いたします。VAT(付加価値税)を支払う必要もございません。 購入されたい...

翻訳依頼文
Yes we have in stock. Note that on all Tameo Built we give discount 5% in February. Also you do not need to pay VAT.
Let me know if you want.
We have also latest Lotus and 2016 Ferrari by Tameo.
shimauma さんによる翻訳
はい、在庫はあります。2月中であれば、全てのTameo 製プラモデルを5%割引いたします。VAT(付加価値税)を支払う必要もございません。
購入されたいかご連絡ください。
また、Tameo製の、最新版Lotusおよび2016フェラーリもございます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
192文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
432円
翻訳時間
5分
フリーランサー
shimauma shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...