Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 51 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/01/30 09:43:25

mars16
mars16 51 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
ドイツ語

Guten Tag aus Hamburg,

Versand nach Berlin kann organisiert werden und Paypal an meine E-Mail Adresse ist auch möglich. Da aber beides mit Kosten für mich verbunden ist, kann ich preislich nicht unter 225 € gehen.
Wenn der Preis akzeptabel ist, dann teilen Sie mir bitte die Lieferadresse in Berlin mit und senden Sie das Geld über Paypal an diese eMail-Adresse. Nach Geldeingang werde ich den Versand organisieren.

日本語

ハンブルグから、こんにちは

ベルリンへの発送は手配可能ですし、私の電子メールアドレスにPaypalで送金していただくこともできます。しかし、両方の手続きにかかる費用は私持ちとなりますので、最低でも225ユーロ請求させていただきます。
その代金でよろしければ、ベルリンの住所をお知らせください。また、この電子メールアドレスにPaypalで送金してください。 受領後、発送の手配をさせていただきます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません