Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/01/30 07:51:09

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

贅沢な美味しさ、Grand Jagabee 焦がしバター味

最近の日本の菓子は高級/贅沢方向へ進化している商品が多い。人気のじゃがいもスナックJagabeeの贅沢バージョンを紹介。通常のJagabeeより素材を太めにカットし、よりじゃがいもの味がする事にこだわった贅沢な高級Jagabee。本物のじゃがいを食べているような美味しさを独自のサクサクの食感で味わえる。まろやかなチーズの旨味とじゃがいもの味が絶妙にマッチして、程よい甘さが後引くおいしさ。

英語

Luxurious taste, Grand Jagabee brown butter flavor

Many of the Japanese snacks of the latest kind appear to be evolved into their high grade/ luxurious category. This is to introduce the luxurious version of the popular potato snack Jagabee. By cutting the potatoes slightly thicker than the normal version, this high grade and luxurious Jagabee is made with the particularity to make it taste more like real potato. You can enjoy it as if eating the real potato with crispiness. With the exquisite combination of the umami of mild cheese and potato flavor, the flavor has an aftertaste of appropriate sweetness.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません