Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/01/30 07:51:02

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

贅沢な美味しさ、Grand Jagabee 焦がしバター味

最近の日本の菓子は高級/贅沢方向へ進化している商品が多い。人気のじゃがいもスナックJagabeeの贅沢バージョンを紹介。通常のJagabeeより素材を太めにカットし、よりじゃがいもの味がする事にこだわった贅沢な高級Jagabee。本物のじゃがいを食べているような美味しさを独自のサクサクの食感で味わえる。まろやかなチーズの旨味とじゃがいもの味が絶妙にマッチして、程よい甘さが後引くおいしさ。

英語

Luxurious taste! Grand Jagabee Burnt butter taste

Recently many sweets are tend to be evolving to more luxurious. Here is the luxurious version of the popular potato snack "Jagabee". In this luxurious Jagabee, the ingredient(potato) is cut widely than usual to keep its natural taste of potato. You can taste its own crunchy texture of potato as if you were eating real potato. The creamy cheese taste marries well potato texture and you can enjoy the aftertaste of moderate sweetness.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません