翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/01/24 13:44:34

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

連絡ありがとう!

添付の資料を記入しています。
支払いは銀行送金にしたいと思います。
クレジットカードは使いたくありません。
クレジットカードは利用しないのでカード情報は送らず
他の2枚の資料をメールで送ります。

よろしくお願いします。

英語

Thank you for your message!

I noted into the document attached.
I will make payment by wire transfer.
I do not want to use my credit card.
As I am not going to use my credit card, I will not send the credit card information, but I will send the other two sheets of material by e-mail.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません