翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/01/21 00:52:16
東京本社に確認しました。
SさんもKさんも、土曜日のカンパニーディナーは、既に随分前から当日の予定が入っており、
ご参加できないそうです。
以下は、彼らの旅程になります。二人とも同じ日程で移動します。
現在弊社展示ブースへの来訪日を別途確認しております。
出発
2/17(金)16:40 成田発 NH010便
2/17(金)15:10 NY(JFK)着
帰国
2/21(火)10:45 NY(JFK)発 NH009便
2/22(水)15:00 成田着
I have checked with the Tokyo Headquarters.
Neither S nor K can make it to the Saturday company dinner as they have already had a prior arrangement on that day since a long while ago.
Please find their following travel itinerary. They will take the same schedule to move around.
Currently aside of this, I am confirming their visit to our exhibition booth.
Departure
2/17(Fri)16:40 from Narita Flight no. NH010
2/17(Fri)15:10 tp NY (JFK)
Return to Japan
2/21(Tue)10:45 from NY(JFK) Flight no. NH009
2/22(Wed)15:00 at Narita