翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/01/13 16:51:26

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

初めまして、こんにちは。
□□□社のマイクさんからご紹介から頂きました、Benです。
マイクさんから伺っていらっしゃるかと思いますが、○○の件です。
□□□社の代理であなたに物品購入費として、HSBC HONGKONGの
あなたの口座に日本からUSD2,373を振込しても宜しいでしょうか。

質問があります。失礼ですが、□□□社のbossとあなたはどのような信頼関係でしょうか?

宜しくお願いします。

英語

Hello. Nice to meet you.
My name is Ben. Mike in □□□ introduced you to me.
I believe you have heard from Mike, but I would like to talk with you regarding 〇〇.
May I transfer USD 2,373 to your bank account of HSBC HONGKONG from Japan as the purchase cost on behalf of □□□?

I have a question. I am sorry for bothering you, but can you please tell me what kind of confidential relationship do you have with the boss of □□□?

Thank you on advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません