翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/01/12 11:06:04

kidataka
kidataka 50 Have studied and worked in English sp...
日本語

この度はご不便を掛けてごめんなさい。
カメラの交換についてご提案が有ります。
85ドル返金いたしますので下記URLから新しいものをご購入下さい。
弊社のアメリカ倉庫に在庫がなく、日本から発送するとかなり時間がかかるためです。
この提案でよければ、すぐに返金いたします。

ご注文有難うございます。アメリカ倉庫にフィルムの在庫がありましたのですぐに送らせて
頂きました。しかしステッカーの数が少し足りません。そこでステッカー料金として20ドル返金します。
ステッカーは下記のURL等で購入できます。

英語

Apologies for the inconviniences caused this time.
I have a proposal for you about the camera exchange.
Could I return to you USD85 so that you could buy a new item from the below URL?
If you agree to this proposal, the refund will be sent immediately.

Thanks for the order. I dispatched the film right away as I had inventory at a warehouse in US. However, I am short a little of stickers. So I refund you USD20 for the stickers. You can buy the stickers at the below URL for example.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません