翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2017/01/10 22:58:47

scintillar
scintillar 60 I have the Japanese Language Proficie...
日本語

ご連絡ありがとうございます。
それにしても届くのに長くかかりましたね。
発送した後は、わたしにはどうしようもないので困ります・・・

とにかく、無事に届いてよかったです。
返金した代金はそのままで結構です。

よろしければポジティブフィードバックをいただけると嬉しいです。
これからもよろしくお願いします。

英語

Thank you for contacting me.
Even so, it took a long time to arrive didn't it?
After I sent it, I was bothered about it as there was nothing I could do...

Anyhow, it's good that it arrived safely.
The amount of the refund is fine as it is.

If it's OK, I'd be happy if you could give positive feeback.
I hope we can continue to do business together.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebay出品者です。なかなか届かなかった商品がやっと届いたと連絡があったので、その返信です。よろしくお願いします。