翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/01/10 16:34:18

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

ただし、現在生産中の商品に同梱されての納品と思われますので、オーダー分が載らないなどの問題が発生する場合は相殺にてご対応して頂きたく思います。

上記内容に加え、280014 EL IRON STOOLの座面を5枚同送願います。
こちらは、前回納品分に同梱されて来るはずだった物ですが、同送されていませんでしたので今回必ず同送願います。

以上の内容をご確認頂き、ご対応内容が決まり次第、早急にご返答頂けますと幸いです。


英語

However, we imagine you would include the replacement parts in the items which are now being produced. So we'd like you to consider to provide the discount in case any issues such that the items which were ordered cannot be loaded in the container due to the replacement parts.

In addition to above items, can you please enclose 5 pieces of the seat surface of 280014 EL IRON STOOL?
As a matter of fact, they should have been included in the previous order and have been sent to us, but they were not included. Therefore please make sure to enclose them without fail.

We would appreciate if you can conform above, and you can reply to us as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません