翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/12/29 10:01:19

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

お世話になります。

ご連絡が遅くなり大変申し訳ございませんがインフィニティ商品で1点相殺願いがありますので、
添付資料ご確認頂きインフィニティ社との共有お願い致します。

以前にもお伝え致しましたが、
今回、構造上の不良は昇降タイプのスツールの座面の傾きによる物に限っております。
他商品に関しましては、色むらや(280017 AN LEATHER CHAIR)レザー部分の寸法違い(280019 STORAGE STOOL)などがありましたが、こちらに関しては、


英語

Thank you for your support.

I am sorry for my late message to you. I would like you to balance out one item regarding the item of Infiniti.
Please confirm the document attached and share it with Infiniti.

As I mentioned before,
The constructive defects are limited to the ones that have slanted seat surface of the lifting type of the stool.
Regarding other items, there were defects such as unevenness of colors (280017 AN LEATHER CHAIR) and incorrect dimension of the leather part (280019 STORAGE STOOL), but they are

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません