Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/12/29 01:13:26

cheeser
cheeser 50 カナダ在住歴10年目で、大学・大学院ともにカナダで卒業しました。 現地で...
日本語

agreementの発行は翌年に持ち越したとしても、利用期間が途切れることのない措置を重ねてお願い申し上げます。
本日を含め、年内に可能な限りの対応をしていただけますと幸いです。

英語

Even if agreement is made next year, please keep the service period available all the time.
I would appreciate if you could take care of the matter within this year as much as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 記事の利用許諾に関するやりとりです。直訳にこだわらず、分かりやすく、かつ、失礼のない表現でお願いいたします。