翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/12/29 01:08:52

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

agreementの発行は翌年に持ち越したとしても、利用期間が途切れることのない措置を重ねてお願い申し上げます。
本日を含め、年内に可能な限りの対応をしていただけますと幸いです。

英語

Even if you issue the agreement next year, please make sure again to do so before the current expiration date.
I would be happy if you can address it by the end of this year, including today.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 記事の利用許諾に関するやりとりです。直訳にこだわらず、分かりやすく、かつ、失礼のない表現でお願いいたします。