Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/12/27 16:47:57

pineapple_2525
pineapple_2525 52 Born in Japan, raised in the states, ...
日本語

お世話になります。

サンプルの写真ありがとうございます。

気になって点が2か所ございましたので、

添付ファイルにまとめました。

ご確認ください。

他は、問題ありませんので、

制作を進めてください。

今回のサンプル品となりますが、

日本で行われる2月の展示会に出品したいと思っております。

1月初旬にエアーでお送りいただくことは可能でしょうか?

可能であれば、改めて、お送りいただきたい商品の品番をご連絡いたします。

よろしくお願いいたします。




英語

Hello.

Thank you for the sample photos.

There were 2 points that came to my attention.

I have summarized in the attached file.

Please review.

There are no problem with the others,

so please proceed with the production.

Although it will be a sample item,

I would like to exhibit it at the exhibition in February that will be held in Japan.

Is it possible for you to send it by air in early January?

If possible, we will inform you again of the product number of the item we would like for you to send.

Thank you and best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません