翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2016/12/26 21:25:22
Hello seller i make offer your item and i would like you to accepted the offer i will like to have your PayPal email address or paypal invoice that payment can be made asap so can pay today the pics of item can be sent to me .thanks
Please respond to this offer from deolle_0 . Learn more about Best Offer
Offers remaining:
今日は、売主さん。
私はあなたの商品へオファーします。
そして私はあなたがオファーを受け入れて、私が支払いをすぐにすることができるように、
あなたのPayPalのemailアドレスか又は、PayPalのインボイスを欲しく思います。
そうすれば本日中に支払うことができます。
商品の写真を私の所に送ってください。宜しくお願いします。
deolle_0 よりこのオファーに返答してください。
ベストオファー(値引き交渉)になるようもっと勉強して下さい。
残りオファーあり
レビュー ( 1 )
元の翻訳
今日は、売主さん。
私はあなたの商品へオファーします。
そして私はあなたがオファーを受け入れて、私が支払いをすぐにすることができるように、
あなたのPayPalのemailアドレスか又は、PayPalのインボイスを欲しく思います。
そうすれば本日中に支払うことができます。
商品の写真を私の所に送ってください。宜しくお願いします。
deolle_0 よりこのオファーに返答してください。
ベストオファー(値引き交渉)になるようもっと勉強して下さい。
残りオファーあり
修正後
今日は、売主さん。
私はあなたの商品へオファーします。
そして私はあなたがオファーを受け入れて、私が支払いをすぐにすることができるように、
あなたのPayPalのemailアドレスか又は、PayPalのインボイスを欲しく思います。
そうすれば本日中に支払うことができます。
商品の写真を私の所に送ってください。宜しくお願いします。
deolle_0 よりこのオファーに返答してください。
ベストオファー(値引き交渉)についての詳細を確認してください。
残りオファーあり