Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/12/17 15:09:20

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

また、infini社にサンプル依頼をして、値段が合わず保留になっておりました、添付書類の商品。

india buying社にサンプル制作をお願いしておりますでしょうか?
ご確認をお願いいたします。

また、新規オーダーの270037のスツールにつきましては、サンプル確認後の量産をお願いしておりますが、写真が届いておりません。
併せて、ご確認をお願いいたします。

よろしくお願いいたします。

英語

Also, regarding the item in attached document which sample was requested to infini but the price was not agreeable so it has been pending.

Have you requested sample production at india buying?
Please kindly check it.

Additionally, about 270037 stool of new order, I asked mass production after checking the sample, but I have not received the photo yet.
Please also check on this.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません