翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2016/12/16 22:11:13

scintillar
scintillar 60 I have the Japanese Language Proficie...
日本語

ご返信ありがとうございます!

あなたのご心配はよくわかります。
恐らく輸送中に圧迫されてゴムが歪んでしまったのだと思います。

でも安心してください!
その部分をドライヤーで温めてあげると、簡単に歪みを直すことができますよ!

但しドライヤーをゴムに近づけすぎないように注意してくださいね。
温めすぎると熱変性して色が変わってしまいます。

他にもご意見があれば遠慮なく言ってくださいね!
あなたをサポートするのが私の喜びです。



英語

Thank you for your reply!

I understand well your concerns.
I think the rubber got warped due to pressure while being transported.

However, please keep your peace of mind!
If you warm that part up in a dryer, you can easily fix the distortion!

However, please be careful about bringing the dryer too near to the rubber.
If you warm it up too much, the color will change from heat degeneration.

If you have any other comment, please feel free to say so!
I'm glad of your support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません