Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/12/12 17:40:26

nobu225
nobu225 52 I've been working in IT industry for ...
日本語

先ほど、アカウントを停止したというメールが届きました。
私たちはebayでの販売を始めたばかりで、規約に対する理解が不十分でした。
大変申し訳ございません。

今回、なぜアカウントが停止したのか原因を教えていただけませんでしょうか。
原因の改善に努め、今後ebayの規約を遵守する事を誓います。
どうぞ私にもう一度チャンスを与えて下さい。
改めてまして、ご迷惑をおかけして申し訳ありませんでした。

英語

I got an email saying that my account has been suspended.
We just started selling on ebay, and understanding of the terms was inadequate.
We are very sorry.

Could you tell me why the account was suspended this time?
We will make efforts to improve the cause and pledge to comply with ebay's terms in the future.
Please give me another chance.
We apologize again for the inconvenience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません