Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/12/11 23:52:59

sprout7
sprout7 50 こんにちは。プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 オース...
日本語

購入金額について
モデルQE・QE2を続けて使用し健康面での効果は大変高いと実感しています
直接購入したのは日本での販売サイトの対応が大変悪く又値段も高かった為です。
日本人はまだ外国から直接購入するのは抵抗があるのです。
そこで私が効果を実感したこの製品をもっと安く日本で販売したいのです。
勿論日本に代理店があるので可能かどうかはわかりません。
もし可能なら仕入れ金額はどうなるでしょうか?
私は本業があるので専売は出来ないので多くの販売は出来ないと思います。
宜しくお願い致します。

英語

Request for purchasing

I got to understand how model QE•QE2 work really well for supporting health by kept using those.
I purchased those directly from you because a store which sells those in Japan offer those with much more expensive price and their attitude wasn't quite good.
I know those items are great and thus I would like to sell those cheaper in Japan. Though I am not sure whether you can offer me as stocks , but if you can please tell me how much I purchase.
It is expected I am not able to sell much amount since I have my other business.
Please kindly consider it. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません