翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/12/11 22:46:13

nobuyoshi
nobuyoshi 50 昔から翻訳という仕事に興味があり、2016年度から翻訳に携わっております。...
日本語

連絡遅れてすみません。ペイパルの支払いに時間がかかってしまいました。無事決済したので次回からはスムーズにできることでしょう。
会社名で納品書をメールで送ってください。お願いします。

発送が遅れる場合は連絡ください。
12月22日~27日まで不在にしてますが宅配ボックスがあるのでいつ発送しても大丈夫です。

ハワイ旅行楽しんでください。

英語

I am sorry for my late reply. I had many time for payment of Paypal. The payment is now completed. Next time will proceed smoothly.
Please send a statement of delivery by company name in e-mail.

If the sending is late, please contact me.
I am absense from December 22 to December 27. There is the delivery box. So it has no problem whenever you want to send it.

Have a nice trip in Hawaii.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません