翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 1 Review / 2016/12/10 17:16:40
英語
What means at 24? At 12:00am mid night ? But it is now too late for me to book any other accommodation? So did you leave key at all , or not ? Can you please come sooner ? I am from a foreign country and trust you to book this but now I am so desperate
日本語
24時とは何時を指しますか?真夜中の12時ですか?でも今、私が他の宿泊先を予約するには遅すぎませんか?鍵を置いていきましたか?すぐ来ていただけませんか?私は外国から来ていて宿泊することを望んでいるのですが、今とても切迫しています。
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/12/11 21:07:59
元の翻訳
24時とは何時を指しますか?真夜中の12時ですか?でも今、私が他の宿泊先を予約するには遅すぎませんか?鍵を置いていきましたか?すぐ来ていただけませんか?私は外国から来ていて宿泊することを望んでいるのですが、今とても切迫しています。
修正後
24時とは何でしょうか?真夜中の12時ですか?でも今、私が他の宿泊先を予約するには遅すぎませんか?鍵を置いていきましたか?早めに来ていただけませんか?私は外国から来ていて予約に関しては信頼していましたが、今とても失望しています。