翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/12/09 18:09:32

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

正直にいえば、今日にでも送ってもらわないと当方のビジネスとして非常に困ります。
いつの電車でどこからどこに運び、いつの船で日本に向かうのか、各々の日次、便名などをお知らせください
私たちのビジネスパートナーにお知らせしないといけませんので。

4人乗りに関してはいま必要がないみたいです。近い未来必要になるかもと言っています。




英語

Honestly, we want you to send it today otherwise our business will be very troubled.
Please let us know details of each schedule, by which train, from where to where, on which boat it will dispatch to Japan. We have to inform that to our business partner.

Regarding 4 eater, looks like they don't need it now. The said the might need it in the near future.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません