翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/12/09 11:18:39
IBMのマーケティングをリードしていただき、ありがとうございます。
花子さんのパフォーマンスについて私のコメントを報告します。
彼女は、私のSNSの作成に関して、スケジュールを決め、また、必要な資料の収集のサポートをしています。その仕事ぶりは、大変に真面目で、資料の収集にも前向きに取り組んでくれます。
私は、彼女のサポートに感謝しています。
これからも、エマさんが、我々を支援してくれることを期待しています。
また、私に出来る事があれば一生懸命やりますので、何時でもご連絡ください。
Thank you for taking a lead in IBM marketing.
Let me report my comment about Hanako's performance.
She determines the schedule regarding my SNS creation, and supports me in collecting necessary materials. Her performance is very polite and sincere, and she positively collects materials very much.
I am much satisfied with her support.
I keep expecting that Emma continues to support us in the future as well.
If there is anything I can do, I will do my best. Please feel free to contact me anytime.