翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/12/08 10:16:45

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

クリスマスシーズンは物流が大変混み合います。

Expedited以外クリスマスには届きません。

クリスマスまでに商品をお届けすることはできません。

このメールを受信してから2日後にキャンセルさせていただきます。

商品を発送しましたら、発送状態がわかる写真を添付してください。
確認後商品代金を返金いたします。
当社配送センターに商品が到着後返金いたします。
 
Amazonのルールどおりに◯%が手数料として商品代金から差し引かれます。

英語

Logistics gets very busy during Christmas season.

Parcels other than expedited will not arrive by Christmas.

I cannot deliver the item by Christmas.

I will cancel it 2 days after receiving this email.

After the item is sent out, please attach photo which shows status of shipment.
I will refund the amount of item after checking it.
Refund will be made after the item arrives at our delivery center.

Following Amazon regulation, 〇% handling fee will be deducted from the amount of item.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません