翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/12/04 01:58:29

nobuyoshi
nobuyoshi 50 昔から翻訳という仕事に興味があり、2016年度から翻訳に携わっております。...
日本語

もちろんあなたが4月にアメリカに帰らなければならないのは、理解しているよ。でも私がもう少し日本で日本語教師としてがんばりたいと言ってもあなたはアメリカで応援してくれる?

英語

Needless to say,I understand that you have to go back America.But if I want to continue
to work as Japanese teacher a bit more,are you supporting for me?

レビュー ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/12/05 15:58:34

元の翻訳
Needless to say,I understand that you have to go back America.But if I want to continue
to work as Japanese teacher a bit more,are you supporting for me?

修正後
Needless to say,I understand that you have to go back America. But even if I want to continue
working as Japanese teacher a bit more, are you supporting me in America?

nobuyoshi nobuyoshi 2016/12/05 20:39:35

この度は私の翻訳文についてご指摘頂き、ありがとうございました。

コメントを追加