翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/11/30 22:22:23
英語
Thank you for the gift. This reminds me of a postcard I received from Italy when I lived in Germany 18 months later...I love the Italians, but expect inefficiency of their postal service. The Japanese are much more efficient, however.
Thank you, again.
日本語
プレゼントありがとうございます。18か月後ドイツに住んでいた時にイタリアから届いたポストカードを思い出します・・・。
イタリア人は大好きですが郵便事情はよくはないと思います。ですが、日本人の方がずっと効率がいいですね。
再度お礼申し上げます。
レビュー ( 1 )
planckdive
50
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/12/03 18:09:43
元の翻訳
プレゼントありがとうございます。18か月後ドイツに住んでいた時にイタリアから届いたポストカードを思い出します・・・。
イタリア人は大好きですが郵便事情はよくはないと思います。ですが、日本人の方がずっと効率がいいですね。
再度お礼申し上げます。
修正後
プレゼントありがとうございます。ドイツに18か月住んでいた時にイタリアから届いたポストカードを思い出します・・・。
イタリア人は大好きですが郵便事情はよくはないと思います。ですが、日本人の方がずっと効率がいいですね。
再度お礼申し上げます。
大変いいと思います。