Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/11/30 00:06:57

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

(1)
交換品は受取り拒否をさせていただきます。
GBP13.97をクレジットカードにご請求ください。

(2)
新品で購入しましたが、パッケージの損傷が酷いため、裏面部分が開いて中身が見えています。
商品は未使用ですので、返品をさせてください。
返送料はこちらが負担しますので、商品代金の返金をお願いします。

英語

(1)
I will refuse to receive the alternative item.
Please charge GBP13.97 on my credit card.

(2)
I purchased the brand-new item, but the package is seriously damaged so its backside is open and the contents are visible.
As the item itself is unused, please let me return the item.
I will cover the shipping fee for returning the item, so please issue a refund for the price of the item.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません