翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/11/29 09:34:56

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

メールありがとうございます。

納期が非常に遅れており、弊社お客様に大変迷惑がかかっております。

12月1日までには、写真等で検品を終了し、
12月2日には、確実に出荷できるように、段取りを組んでいただけますようお願いいたします。

お手数おかけいたしますが、よろしくお願いいたします。

英語

Thanks for your email.

Delivery is so delayed, and it is causing our customers huge inconvenience.

Please finish inspection by photos etc by December 1st, and make sure to arrange shipment by December 2nd.

We are afraid to take your time, but we appreciate your kind cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません