Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/11/26 16:34:40

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
日本語

どの国でも当社らしさをアピールし、将来に継承してほしいと思います。当社の発展も皆様の常日頃の努力と貴重な歩みに支えられた結果です。ここに感謝致します。今後とも健康に留意し、当社の発展に力をお貸しください。皆様に改めてお祝いを申し上げ、表彰式のご挨拶と致します。

中国語(簡体字)

我希望在任何一个国家都宣传本公司的风格,并将之传承到未来。本公司的发展也是大家平常的努力与宝贵的步伐所支撑的结果。我在此表示感谢。今后还请大家注意健康,为本公司的发展提供帮助。再次祝贺大家,以此作为表彰仪式的致辞。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません