翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2016/11/19 17:22:54
英語
We can be flexible with you.
We could also see you this Sunday, which is tomorrow since we will be in Tokyo one day early.
What ever is easiest for you we can work around your schedule.
We will be landing in couple hours.
We can talk soon.
日本語
貴方なら調整可能です。
明日(日曜日)に会うことができます。東京に着く予定が前より1日早いですから。
貴方の都合に一番いい方法で行きましょう。
数時間後空港に到着します。
ではまた。
レビュー ( 2 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/11/21 16:18:17
元の翻訳
貴方なら調整可能です。
明日(日曜日)に会うことができます。東京に着く予定が前より1日早いですから。
貴方の都合に一番いい方法で行きましょう。
数時間後空港に到着します。
ではまた。
修正後
貴方なら調整可能です。
明日(日曜日)に会うことができます。東京に着く予定が前より1日早いですから。
貴方の都合が一番いい方法でいきましょう。
数時間後に着陸します。
後でお話ししましょう。