Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/11/18 21:08:32

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

こんにちは!注文をお願いします。
ペイパルで支払いは可能ですか?今、ペイパルでの支払い上限が1000ドルくらいなので1万ドルにあげる申請をしています。
今回は初めてなので少な目にしました。
海外送金かペイパルで2回に分けて支払いします。
日本までかかる送料を教えてください。
合計金額をお支払いします。


英語

Hello! I would like to place an order.
Can I make payment by way of PayPal? Currently my upper limit of PayPal payment is about 1,000 dollars, so I am now applying to raise the limit to 10,000 dollars.
As this is my first order to you, I will place an order for a small amount.
I will make payment two times separately by overseas money transfer or PayPal.
Please tell me the shipping fee to Japan.
I will pay the total amount.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません