翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2016/11/17 17:55:32

soulsensei
soulsensei 53 Translator and Writer こちらから今まで書いた記...
日本語

いつもご注文頂きありがとうございます。
現在多数のお客様から値下げのオファーを頂いていますが全て断っているのが現状です。

しかし貴方様にはいつも購入頂いているので、是非お値下げさせて頂きたいのですが、
こちらのギターは新品未使用のコンディションですので2100USDでは販売できません。
なんとか2500USDまでならお値下げできますが如何でしょうか?
是非ご検討ください。

英語

Thank you for always ordering.
Many customers have taken advantage of the low-priced offer, so currently we run out of stocks.

As you always purchase from us, we would like to offer it at a discount. However, as this guitar is new and have not been used yet, we could not sell it at US$2100.
We could lower it to US$2500. Would you consider buying it at this price then?
Please consider this offer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません