翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/11/15 13:21:36

英語

thank you for your reply,

i ll try and do the payment by VISA, it seems that it is possible according to the payment methods of the article.

will see in 10 minutes.

kind regards

日本語

ご返事ありがとうございます。
私は試して、VISAで支払をするようにします。商品のお支払い方法によっては可能だそうです。
10分で待ってみましょう。
よろしくお願いいたします。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/11/16 21:21:58

元の翻訳
ご返事ありがとうございます。
私は試して、VISAで支払をするようにします。商品のお支払い方法によっては可能だそうです。
10分ってみましょう
よろしくお願いいたします。

修正後
ご返事ありがとうございます。
一度試して、VISAで支払をするようにします。商品のお支払い方法によっては可能だそうです。
10分ほどおちください
よろしくお願いいたします。

nguyendohanh_31 nguyendohanh_31 2016/11/17 11:33:37

レビューをしていただき、ありがとうございました。

コメントを追加