翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/11/15 13:13:01
英語
thank you for your reply,
i ll try and do the payment by VISA, it seems that it is possible according to the payment methods of the article.
will see in 10 minutes.
kind regards
日本語
返信ありがとうございます。
私はVISAカードを使って支払いします。記事に掲載された支払い方法によると、VISAカードでの支払いも可能なようですね。
10分以内に支払います。
よろしくお願いいたします。
レビュー ( 1 )
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/11/16 13:15:47
元の翻訳
返信ありがとうございます。
私はVISAカードを使って支払いします。記事に掲載された支払い方法によると、VISAカードでの支払いも可能なようですね。
10分以内に支払います。
よろしくお願いいたします。
修正後
返信ありがとうございます。
私はVISAカードを使って支払います。記事に掲載された支払い方法によると、VISAカードでの支払いも可能なようですね。
10分以内に支払います。
よろしくお願いいたします。
marukomeさん、レビューありがとうございます! いよいよ秋も深まってまいりました。時節柄、ご自愛くださいませ。Good Luck!
Thank you very much! Take care^^