Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/11/10 23:52:36

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

The cd s did not the greatest of quality, however, but that s how it goes sometimes?

日本語

CDはそんなに品質は良くなかったのですが、いかがなさいますか?

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/11/18 13:31:36

元の翻訳
CDはそんなに品質は良くなかったのですが、いかがさいますか?

修正後
CDはそんなに品質は良くなかったのですが、いそんこともありますよね?

コメントを追加