Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/11/08 15:44:30

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

こんにちは!

サンプルを送って頂きありがとうございます。
早速、燃焼テストをさせて頂きましたが、途中で消える事もなくなかなか良い製品だと感じております。
あとはこのチャコールインセンスに合う香料が決まれば発注させて頂きたいと考えております。

発注量につきましては500㎏では多すぎるので、最初は50㎏でどうでしょう?
そして、仮にそのオーダーが可能な場合のお見積りを頂けましたら幸いです。
よろしくお願いいたします。

英語

Hello!

Thank you for sending the sample.
I quickly conducted burning test, and it worked pretty well. It didn't went off and kept burning, so I fee it is a pretty good product.
So, when I decide matching fragrance with this charcoal incense, I would like to place an order for it.

Regarding the quantity, 500Kg is too much for me. How about 50Kg first?
And I would appreciate if you can make a quotation for the deal, if the order for 50Kg is fine with you.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません