Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/10/27 17:35:58

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

なお、山田さんからは、今回のM&Aにより、IBMの体制がより強化されることと、これからも、NECとIBMの間の調整を私がしっかり行ってくれることの2点を、強く要望するとのコメントがありました。
また、鈴木さんからは、現在、中国のSCチームやIBMのサポートをより強化してほしいとの要望がありました。

英語

And, Mr. Yamada commented that he strongly wants two points that the organization structure of IBM is reinforced further by M&A this time, and that I should adjust the affairs between NEC and IBM.
Also, Mr. Suzuki mentioned that he would like to reinforce the support of current SC team in China and IBM further.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 簡潔に、お願いします。